RELACIONES SEMÁNTICAS
Antónimo
Antónimos son palabras que tienen un significado opuesto o contrario. Deben pertenecer, al igual que los sinónimos, a la misma categoría gramatical. Por ejemplo, antónimos de alegría son: tristeza,depresión, melancolía...; antónimos de grande son pequeño o chico.
Existen al menos tres clases de antónimos:
Sinonímia
La sinonimia es una relación semántica de identidad o semejanza de significados entre determinadas palabras (llamadas sinónimos) u oraciones. Por tanto sinónimos son palabras que tienen un significado similar o idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría gramatical. Por ejemplo, sinónimos de desastre son calamidad, devastación, ruina, catástrofe y cataclismo.
La sinonimia estricta es muy rara en las lenguas, y suele darse por la existencia de formas dialectales coexistentes, o en formas léxicas del mismo significado pero usadas en contextos diferentes. La sinonimia parcial es mucho más frecuente,
La sinonimia total se da cuando dos términos son totalmente intercambiables en un mismo contexto. Dicha sinonimia total es muy poco frecuente (ejemplos: esposo / marido). Es mucho más frecuente la sinonimia parcial que se da cuando dos términos son intercambiables en un determinado contexto pero no en otros:
Hoy Juan ha venido alterado del trabajo
(en este contexto alterado, tiene sinonimia parcial con nervioso).
Hemos alterado el orden de los ejercicios
(en este contexto alterado, puede ser cambiado por modificado, sinonimia parcial).
Como se puede observar, nervioso y modificado son sinónimos parciales de alterado, pues cada uno es válido para determinados contextos. Sin embargo, en el primer ejemplo no es posible substituiralterado por modificado (sin cambio de significado) ni en el segundo alterado por nervioso.
Clases de sinonímia
Específicamente las clases de sinonimia reconocida son:
Sinonimia conceptual. Los términos relacionados remiten al mismo referente y significan exactamente lo mismo (a veces puede haber una cierta preferencia de un dialecto por una forma y la preferencia opuesta en otro dialecto). Por ejemplo:
asno – borrico
marido - esposo
alberca - piscina
Sinonimia referencial. Los términos relacionados remiten al mismo referente pero no significan lo mismo, no presentan exactamente los mismos rasgos significativos. Por ejemplo: ::limonada –elemento líquido, mesa - mueble
Sinonimia contextual. Los términos relacionados pueden conmutarse únicamente en determinados contextos. Por ejemplo:
Las legumbres son pesadas (indigestas).
Tu amigo es muy pesado (cansino).
Este trabajo es pesado (duro, arduo).
Sinonimia de connotación. Los términos relacionados están cargados de valoraciones subjetivas, tanto que se pierde el significado objetivo. Por ejemplo:
Miguel es un monstruo de la informática (genio, hábil).
HIPONIMIA e HIPERONIMIA:
* Se denomina hiponimia la relación de inclusión de un significado respecto de otro.
Así, el significado de ‘perro’ está incluido en el de ‘animal’; ‘tulipán’ en el de ‘flor’; etc. (Cuando decimos ‘este animal’ o ‘esta flor’ podemos estar refiriéndonos a un ‘perro’ o a un ‘tulipán’.
Perro, gato, conejo, cabra, vaca,etc son hipónimos de ANIMAL; tulipán, rosa, clavel, margarita, etc, son hipónimos de FLOR.
* Hiperonimia es el fenómeno inverso; definición: se denomina hiperónimo aquella palabra cuyo significado engloba el de otra u otras.
animal es el hiperónimo de perro, gato...; color es hiperónimo de rojo, azul, verde, amarillo; árbol es hiperónimo de pino, roble, castaño...
Otros ejemplos podrían ser:
Al redactar un texto conviene utilizar hiperónimos para evitar la repetición de
palabras ya empleadas anteriormente, como se hace en el siguiente ejemplo:
De repente, un descapotable rojo paró frente al banco. Del automóvil salieron dos individuos encapuchados, mientras otro esperaba en el vehículo.
Cohipónimo
A los distintos hipónimos de un hiperónimo se les denomina cohipónimos (perro, gato, león serían cohipónimos del hiperónimo animal. Los cohipónimos de un hiperónimo
no pueden comportar entre sí relación de hiponimia.
Los cohipónimos de "asiento" son, por ejemplo, "silla", "mecedora", "butaca, "sillón", etc. Cada uno de estos términos es un hipónimo de "asiento" (hiperónimo) pero entre ellos son cohipónimos.
Los hipónimos son palabras cuyo significado está incluído dentro de otras, llamadas hiperónimos.Por ejemplo.
Hiperónimo: Fruta, Hipónimos: Manzana, pera, naranja...
Y entre sí, cada término es cohipónimo con los de su grupo.
Así pues, si descapotable y todoterreno son cohipónimos, el hiperónimo puede ser "vehículos"...
Antónimo
Antónimos son palabras que tienen un significado opuesto o contrario. Deben pertenecer, al igual que los sinónimos, a la misma categoría gramatical. Por ejemplo, antónimos de alegría son: tristeza,depresión, melancolía...; antónimos de grande son pequeño o chico.
Existen al menos tres clases de antónimos:
- Graduales: Las dos palabras se oponen de forma gradual; hay otras palabras que significan lo mismo con diferente grado. Ejemplos: blanco y negro (hay gris), frío y caliente (hay templado, gélido,helado, tibio...).
- Complementarios: El significado de una elimina el de la otra ,incompatibles entre si. Ejemplo: vivo y muerto (no se puede estar vivo y muerto a la vez).Es decir, la afirmación de uno implica la negación del otro. EJ: Si algo es legal, no puede ser ilegal.
Sinonímia
La sinonimia es una relación semántica de identidad o semejanza de significados entre determinadas palabras (llamadas sinónimos) u oraciones. Por tanto sinónimos son palabras que tienen un significado similar o idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría gramatical. Por ejemplo, sinónimos de desastre son calamidad, devastación, ruina, catástrofe y cataclismo.
La sinonimia estricta es muy rara en las lenguas, y suele darse por la existencia de formas dialectales coexistentes, o en formas léxicas del mismo significado pero usadas en contextos diferentes. La sinonimia parcial es mucho más frecuente,
La sinonimia total se da cuando dos términos son totalmente intercambiables en un mismo contexto. Dicha sinonimia total es muy poco frecuente (ejemplos: esposo / marido). Es mucho más frecuente la sinonimia parcial que se da cuando dos términos son intercambiables en un determinado contexto pero no en otros:
Hoy Juan ha venido alterado del trabajo
(en este contexto alterado, tiene sinonimia parcial con nervioso).
Hemos alterado el orden de los ejercicios
(en este contexto alterado, puede ser cambiado por modificado, sinonimia parcial).
Como se puede observar, nervioso y modificado son sinónimos parciales de alterado, pues cada uno es válido para determinados contextos. Sin embargo, en el primer ejemplo no es posible substituiralterado por modificado (sin cambio de significado) ni en el segundo alterado por nervioso.
Clases de sinonímia
Específicamente las clases de sinonimia reconocida son:
Sinonimia conceptual. Los términos relacionados remiten al mismo referente y significan exactamente lo mismo (a veces puede haber una cierta preferencia de un dialecto por una forma y la preferencia opuesta en otro dialecto). Por ejemplo:
asno – borrico
marido - esposo
alberca - piscina
Sinonimia referencial. Los términos relacionados remiten al mismo referente pero no significan lo mismo, no presentan exactamente los mismos rasgos significativos. Por ejemplo: ::limonada –elemento líquido, mesa - mueble
Sinonimia contextual. Los términos relacionados pueden conmutarse únicamente en determinados contextos. Por ejemplo:
Las legumbres son pesadas (indigestas).
Tu amigo es muy pesado (cansino).
Este trabajo es pesado (duro, arduo).
Sinonimia de connotación. Los términos relacionados están cargados de valoraciones subjetivas, tanto que se pierde el significado objetivo. Por ejemplo:
Miguel es un monstruo de la informática (genio, hábil).
HIPONIMIA e HIPERONIMIA:
* Se denomina hiponimia la relación de inclusión de un significado respecto de otro.
Así, el significado de ‘perro’ está incluido en el de ‘animal’; ‘tulipán’ en el de ‘flor’; etc. (Cuando decimos ‘este animal’ o ‘esta flor’ podemos estar refiriéndonos a un ‘perro’ o a un ‘tulipán’.
Perro, gato, conejo, cabra, vaca,etc son hipónimos de ANIMAL; tulipán, rosa, clavel, margarita, etc, son hipónimos de FLOR.
* Hiperonimia es el fenómeno inverso; definición: se denomina hiperónimo aquella palabra cuyo significado engloba el de otra u otras.
animal es el hiperónimo de perro, gato...; color es hiperónimo de rojo, azul, verde, amarillo; árbol es hiperónimo de pino, roble, castaño...
Otros ejemplos podrían ser:
- Hiperónimo: DÍAS SEMANA; MUEBLES; FRUTAS.
- Hipónimo: Mañana, Lunes, etc.; Sillas, mesas, escritorios, bibliotecas,etc; "manzana, pera, platano
Al redactar un texto conviene utilizar hiperónimos para evitar la repetición de
palabras ya empleadas anteriormente, como se hace en el siguiente ejemplo:
De repente, un descapotable rojo paró frente al banco. Del automóvil salieron dos individuos encapuchados, mientras otro esperaba en el vehículo.
Cohipónimo
A los distintos hipónimos de un hiperónimo se les denomina cohipónimos (perro, gato, león serían cohipónimos del hiperónimo animal. Los cohipónimos de un hiperónimo
no pueden comportar entre sí relación de hiponimia.
Los cohipónimos de "asiento" son, por ejemplo, "silla", "mecedora", "butaca, "sillón", etc. Cada uno de estos términos es un hipónimo de "asiento" (hiperónimo) pero entre ellos son cohipónimos.
Los hipónimos son palabras cuyo significado está incluído dentro de otras, llamadas hiperónimos.Por ejemplo.
Hiperónimo: Fruta, Hipónimos: Manzana, pera, naranja...
Y entre sí, cada término es cohipónimo con los de su grupo.
Así pues, si descapotable y todoterreno son cohipónimos, el hiperónimo puede ser "vehículos"...